Marco (18) Erwischt und hart bestraft
(Gelber-Onkel-Video-Edition Nr. 67)
Lena K. in Hochform in der Rolle einer energischen Mutter, die durch die Eskapaden ihres 18-jährigen Sohnes genervt und zur Weissglut gebracht wird. Lena K. erhält einen erschütternden Anruf von Schuldirektor Dr. Ehrlich. Ihr Sohn soll beim Wasserpfeife-Rauchen erwischt worden sein. es droht der Rausschmiss. Als der Filius zuhause eintrifft,wird er von der Mutter verhört. Bei der Taschenkontrolle taucht nicht nur die Wasserpfeife auf... Im Laufe des Abends kommt dann als Krönung noch heraus, dass der Junge die Wasserpfeife seinem Vater gestohlen hat, von dem Lena K. aus gutem Grund getrennt lebt und den er ohne Aufsicht gar nicht besuchen darf. Der Unmut der geplagten Mutter erreicht seinen Höhepunkt, Marco soll ausziehen-zu seinem Vater! In diesen verlotterten Haushalt will der Junge aber in gar keinem Fall leben. Lieber will er doch bei seiner ordentlichen, aber strengen Mutter bleiben. Also wird das Problem durch harten Einsatz von Ohrfeigen und Rohrstock geahndet...Erster Film von Darsteller Marco: Wir waren alle beeindruckt von seinem schauspielerischen Talent und seiner Belastbarkeit. 57 min., deutsch + Bonus Trailer
Marco (18) caught and hard punished
(The yellow cane Video-Edition Nr. 67)Lena K. in high form in the role of an energetic mother, that is enerved by her naughty 18-year old son. Lena K. gets a call from the headmaster of her sons school. Their son is caught smoking waterpipe. The mother examins the school bag of her son finds the waterpipe and more things, which are not so amusing for her...
Now the son has to decide thrown out of the mothers house and to live at the dirty household from his father. The parents don'live together! Marco decides to stay. Marco has to ask for hard punishment. He gets facelaps and the cane! First film of actor Marco, we were impressed all of his talent and his ability to cope with pressure. 57 min., German + bonus Trailer
download here!
M. kommt von der Schule nach hause. Seine Mutter hat für ihn gekocht. Doch M. scheint keinen rechten Appetit zu haben. Da stellt seine Mutter fest, dass er wieder heimlich in einem Schell-Restaurant gegessen hat. Verärgert steckt sie ihn mit dem Kopf in die Suppe. Danach wird er mit einem Lätzchen für Kleinkinder erniedrigt, bevor es ordentlich Ohrfeigen und mehr als 150 Rohrstockschläge setzt. Ein absolutes Meisterwerk im Bereich Mutter/Sohn Rollenspiel. ca. 50 Min., Originalton deutsch.
DGO17 Soup-Guzzler
M. comes from the school. His mother has cooked for him. However, M. seems to have no right appetite. There his mother finds out that he has eaten again secretly in a fast-food restaurant. Angry she puts him with the head in the soup. Then he is degraded with a bib for toddlers, before he gets substantially face slaps and more than 150 cane strokes. An absolute masterpiece in the area of Mother / son role play. approx. 50 min., original tone in German
|
download here!
Die pügelträchtige Geschichte spielt in einem Berliner Restaurant(Wirklich in Kreuzberg), in dem sich 2 Jugendliche unmöglich benehmen und mit dem Rohrstock von der Wirtin und einem empörten Gast "Benimm-Unterricht" bekommen. Dann masst sich auch noch eine freche Göre an, selbst Erzieherin zu sein, dafür gibt es natürlich auch reichlich Hiebe mit dem Rohrstock...(Darsteller u.a. Lady Indra, Sir Thomas und die ausserordentlich belastbaren Darstellerinnen "Dienstmagd Petra" und die Rohrstockgöre "Steffie", 57 min., deutsch.
Kreuzberger Caning Pub
The caning story plays in restaurant in Berlin (Really in Kreuzberg) in which 2 youngsters behave impossibly and agree with the cane of the landlady and an indignant guest "manners lessons". Then still a cheeky little miss claimed to be even an educator, for it there are of course also richly slashes with the cane... (Actors among others: Lady Indra, Sir Thomas and the exceptionally loadable actresses "official maiden Petra" and the cane little miss "Steffie", 57 min, in German, also available in NTSC with english subtitles.